The permanent quality of this church, dedicated to Saint Joseph, reminds us that Christ will remain with HIS people until mortal time ceases. It will be to this Church that parishioners will bring their lives filled with both joy and sorrow and join them to Christ, who offers the perfect sacrifice to the Father. It will be from this Church that Grace of the Sacraments will radiate for the building up of the kingdom and for the sanctification of souls. It will be at this Church where people will find nourishment and strength, communion and peace, unity and friendship." - John Cardinal O'Connor.
La calidad permanente de esta iglesia dedicada a San José nos recuerda que Cristo permanecerá con su pueblo hasta la hora mortal cesa. Será a esta Iglesia que los fieles traerán sus vidas llenas de alegría y dolor y unirlos a Cristo, quien ofrece el sacrificio perfecto al Padre. Será a partir de esta Iglesia que la Gracia del Sacramento irradiará para la construcción en marcha del reino y para la santificación de las almas. Será en esta iglesia donde la gente va a encontrar alimento y fuerza, la comunión y la paz, la unidad y la amistad. "- Cardenal John O'Connor.
La qualité permanente de cette église dédiée à Saint Joseph nous rappelle que le Christ demeure avec son peuple jusqu'au temps mortel cesse. Il sera à cette Église que les paroissiens apporteront leur vie remplis de joie et de tristesse et de se joindre à eux pour le Christ, qui offre le sacrifice parfait pour le Père. Il sera de cette Église que la grâce du Sacrement rayonnera pour la constitution du royaume et pour la sanctification des âmes. Il sera à cette Église où les gens vont trouver de la nourriture et de la force, de la communion et de la paix, l'unité et l'amitié. "- John Cardinal O'Connor.